Acasă > General > Șacalul nu este leu

Șacalul nu este leu

Traducerea textului din lecţia 28 de pe acest site.

Dacă apar probleme cu afişarea textului în devanāgarī puteţi instala acest font.

शृगालः सिंहः न भवति ।

एकदाः एकः सिंहः मृगयायै वने भ्रमति । परं सः किमपि न विन्दति । तदा सः शृगालस्य एकं शावकम् ईक्षते । सः तं शावकं गृहम् आनयति । सिंहः सिंहीं वदति – „एषः शावकः तव भोजनम् अस्ति । एतं भक्षय । तृप्ता भव ।” सिंही प्रतिवदति – „एषः शावकः। एतम् अहं न भाजयामि । एतम् अहं पालयामि । एषः मम पृतीयपुत्रः भवति । एतौ मम पुत्रौ एतस्य अनुजौ भवतः । एषः मम पुत्राभ्यां सह खेलतु ।”

त्रयः अपि शावकाः परस्परजातिं न अवगच्छन्ति । एकदा ते वने खेलन्ति । तदा एकः गजः  तत्र आगच्छति । सिंहस्य एकः शावकः तं गजं पश्यति, कथयते च – „एषः अस्माकम् अरिः । एतं वयं मारयामः ।” श्रृगालस्य शावकः यदा तं गजं पश्यति, तदा सः भयभीतः भवति गृहं प्रति च धावति । अनन्तरम् अनुजौ गृहं गच्छतः, अम्बां वदतः – „आवयोः अग्रजः कातरः अस्ति न वीरः । सः गजं पश्यति, भयभीतः भवति गृहं प्रति च शीघ्रं धावति !” यदा स्वनिन्दाम् आकर्णयति तदा अग्रजः वदति – „एतौ अनुजौ मां निन्दतः । अहं एतौ मारयामि ।”

तदा सिंही शृगालस्य पुत्रम् अन्यत्र नयति तस्मै कथयति च – „त्वं ताभ्यां मा क्रुध्य । तौ सिंहस्य पुत्रौ, त्वं च शृगालस्य शावकः !” यदि कलहः  भवति तर्हि तौ त्वाम् मारयतः । तदा शृगालस्य शावकः ततः तूष्णीं प्रतिधावति ।

Traducere :

Șacalul nu este leu

Odată un leu umblă prin pădure la vănătoare, dar nu prinde nimic. Apoi vede un pui de şacal. Aduce acel pui acasă şi spune leoaicei, „Mâncarea ta este acest pui, mănâncă-l şi satură-te.” Leoaica răspunde, „Acesta este un pui, nu îl omor, îl păstrez. El devine al treilea meu fiu, ceilalţi doi fii ai mei devin fraţii săi mai mici. Cu cei doi fii vreau să se joace.”

 

Cei trei pui nu se înţeleg foarte bine. Odată se jucau în pădure, când vine acolo un elefant. Un pui de leu vede acel elefant şi spune, „Acesta este duşmanul nostru, îl voi ucide.” Puiul de şacal când vede acel elefant se înfricoşează şi fuge rapid spre casă. Mai târziu cei doi fraţi mai mici merg acasă şi spun celui mai mare, ”Fratele nostru mai mare este fricos, nu curajos. Vede elefantul, devine înspăimântat şi fuge spre casă!”

 

Când aude acuza lor, fratele mai mare spune, „Să nu mă acuze fraţii mai mici că îi omor.” Atunci leoaica duce puiul de şacal în altă parte şi îi spune, „Nu fi supărat pe ei, ei sunt fii de leu, tu eşti pui de şacal! Dacă începe lupta, în acest caz ei te omoară.” Atunci puiul de şacal fuge de acolo fără a mai spune ceva.

Categorii:General Etichete:,
  1. Niciun comentariu până acum.
  1. No trackbacks yet.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: